> You can translate a text from any language to any other language without losing its meaning
You can't translate poetry. Sure, you can find the equivalent words between the language in which the poem has been written and the language you want to translate into, but the original meaning is lost. I can give you countless examples, but the easiest it would be for you to pick a poems' book written in a foreign language (I assume you already know a foreign language) and read it in original. And then read the translation in your native tongue. They aren't quite the same, are they?
You can't translate poetry. Sure, you can find the equivalent words between the language in which the poem has been written and the language you want to translate into, but the original meaning is lost. I can give you countless examples, but the easiest it would be for you to pick a poems' book written in a foreign language (I assume you already know a foreign language) and read it in original. And then read the translation in your native tongue. They aren't quite the same, are they?