ps -- in english, meat market colloquially means a bar where young people go to get drunk and meet one night stands. Stereotypically frat boys w/ popped collars and sorority sisters in miniskirts. Before gordaco uses that in conversation, I thought I'd share...
Also true! I just wondered if that was closer to the spirit of the Spanish term. It would be funny if it wasn't, and they really were trying to evoke people being cut up by butchers.
It's super funny to me but unfortunately american english has picked a different meaning already. I just had an image of him dropping that into conversation with some Americans and things being badly misunderstood...